rape flower 油菜花
rape [reɪp] 油菜;强暴;破坏
oilseed rape 油菜(英式英语)
canola [kəˈnoʊlə] 油菜 (美式英语)
作动词时,rape 的意思是强暴。作名词时,还可以表示油菜。
美国和加拿大的人通常把油菜说成 canola, canola 的原义就是加拿大油菜,也是由 Canada 演变而来。
rape flower 油菜花
rapeseed flower 油菜花
而英国人习惯用 oilseed rape 表示油菜,油菜花的通用翻译就是 rape flower.
因为rape 常见的意思是强奸,大家要是觉得说rape flower很尴尬,也可以用 rapeseed flower 表示油菜花。
例:I want to admire rape flowers in Wuyuan this spring.今年春天我想去婺源赏油菜花。
wallflower ≠墙壁上的花
wallflower [ˈwɔːlflaʊər] n.
-
桂竹香
-
(因为无舞伴或腼腆)待在一旁的人;害羞的人
和花园的鲜花不同,墙上的花无人问津。
就像是在聚会上没有舞伴的人,只能一个人默默地待着,和孤独作伴。wallflower 的意思就是由于害羞或没有舞伴只能待在一旁的人。
美国有一部电影《壁花少年》,英文名就叫The Perks of Being a Wallflower ,电影的男主人公查理就是一个害羞孤独的男孩。
如果老外给一个人下了 wallflower 的评语,不是说她长得像花一样美丽动人,而是说这个人不善交际,性格腼腆。
例:To my surprise,a gentle man asked this wallflower to dance.让我没想到的是,一位绅士邀请这个没有舞伴的害羞姑娘跳舞了。
flower bed 是花床吗?
bed [bed] 花坛;苗圃;菜园
flower bed 花坛
flowerpot 花盆
看到 flower bed,可能很多人脑海都会浮现出铺满花瓣的婚床,但这么理解是错的。
bed 是一个多义词,可以表示花坛和菜园,所以 flower bed 的真正意思就是花坛,种花的花盆就是 flowerpot.
例:Look, there are many rectangular flower beds in the park.快看,这个公园里有很多长方形的花坛。
校花不是 school flower
school belle/campus belle 校花
school hunk 校草
校花校草不是真正的花草,而是一所学校里长相最出众的女生和男生。所以我们不能直译为 school flower 和 school grass.
belle [bel] 某地最美的女人
a beautiful woman; the most beautiful woman in a particular place
belle是某个地方最好看的女性,所以校花要说 school belle或 campus belle.
hunk 的意思是魁梧性感的男性,所以校草的常见翻译也就是 school hunk.
例:She is the campus belle of this university and many boys have a crush on her.她是这所师范大学的校花,很多男生都爱慕她。